忍者ブログ
[61]  [60]  [59]  [58]  [57]  [56]  [55]  [54]  [53]  [52]  [51
2017.12.15 Friday
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2011.12.16 Friday
2011-12-16 11:35:18

1.英语

好吧我是实在不想看英语才在这么个时间点上玩命儿看片子尤其/哪怕是过去看过的。^q^

昨天晚上跟阿鱼看了雷神二回目,我们做了一个约定,今天我要跟她看沉默的羔羊。

话说回来这俩人真的没有问题吗,明天就是CET4二回目了居然还有时间各种看电影二回目,小心CET4三回目啊喂!……这简直都是必然的了^q^(躺地不起

我特么也想过啊甚至还想过要过CET6呢!不是不喜欢英语甚至可以说是很喜欢,语言什么的真实博大精深啊ヽ(●´∀`●)ノ

但是嘤嘤嘤一说起这事儿我就难过,前两天重新做了一下09年12月的听力前面的短对话,我实在是太爱脑补了真的,题都看明白了,也听明白了,但就是选不对这是怎么回事儿啊!!有些问题简直就是傻逼出的啊!那男的给自己儿子买礼物跟售货姑娘蛋逼着,我选跟售货姑娘交易有错吗!?有错吗!?

好了不要太鸡冻……扶额。^q^

2.新发现

昨天雷神二回目,发现在Suffer the Children这文里写到的Loki使用小刀作为武器这个设定其实是在他们去约顿海姆单挑蓝色有角三倍速的众多霜巨人的时候出现的,就两个镜头,Loki从手里射出某种武器击倒巨人。
我就琢磨着写文儿的大大这得看几遍从一个多不到俩小时的电影里找寻各种梗和设定啊我的娘耶……^q^

自从上上个礼拜发现雷神删节片段,我终于明白一些在同人文里出现的设定都是从哪儿来的。比如说为什么Loki是恶作剧之神。整部正片完全没有提到Loki喜欢恶作剧,北欧神话对欧美观众来说简直太熟悉所以死大腐觉得删掉没问题吧,就跟随便揪出个种中国人怎么着也都知道后羿射日的故事一样,但是对文化跟他们完全不是一个系统的歪国人来说理解起来,怎么着……都有点困难?那些镜头删了多可惜啊嘤,give us a kiss 啊混蛋!(′;ω;`)

3.Loki含量不足

随缘的翻译文越来越多是Steve/Tony的,虽然我也挺喜欢这对儿但本命还是Thor/Loki,于是我森森地伤感了,只能自己啃英文的。看着看着也开始明白为什么Thor/Loki的翻译文逐渐变少。之前那些发生在Midgard跟复仇者们一起的故事都翻译完了,肉翻多也没有意思,剩下的都是电影背景,漫画动画背景,以及神话背景掺杂的。

神话背景对翻译来说实在是太折磨人,尤其在这神话还掺杂着似乎是北欧语名词的时候。有篇在AO3上kudos很多叫Chaos War的文,一上来是沉痛的宛如史诗的一句话描写,里面有个名词是Garðaríki。一瞬间我就把txt给关了。(。

再后来查这词什么意思,牵带着出来好些来龙去脉,英文的。中文wiki页面倒是也有,但……真的很乱,无力看完^q^

4.这周末

下礼拜有两份报告要交;
周六上午CET4,回家怎么着也得下午3点之后;
周日上午北京CD6,担当抢本/摄影的任务;
周日晚上跑去鸟巢那边看一直很期待的姐姐的演出。

周日势必会欢脱而疲惫。
……跟周日一比我觉得CET4都不叫事儿了……(。
PR
Comment
name
title
url
comment
pass
Trackback
この記事にトラックバックする:
About
日曆
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Say Something!
最新コメント
[06/25 nofans]
[05/29 Darling❤]
[03/08 兔幽]
[02/08 lawrence]
[11/15 小靡靡快躺倒讓窩推]
檢索
Map
free counters
忍者ブログ [PR]